lunes, 27 de enero de 2014

Maldivian Dream II

Para estar en el barco un mono cómodo y bonito de Urban Outfitters
To hang out in the boat a jumpsuit fron Urban Outfitters nice and comfy.



¿Soy la única rara que tiene miedo a los tiburones?? Porque de los 20 que íbamos en el crucero, incluyendo varias chicas, yo era la única, los demás los buscaban!!!! Vimos puntas negras, puntas blancas, tiburón gris e incluso tiburón leopardo.

Am I the only freak who´s afraid of sharks? Because, of all the people on the ship, 20 including several girls, I was the only one, the rest of them were actually seeking them!!!! We saw black tipped, white tipped, grey sharks and even a leopard shark.


Además de todo tipo de flora y fauna en uno de los lugares mas paradisíacos del mundo.

Aside from all kinds of flora and fauna in one of the most paradisiac places on earth.


Para el viaje llevé una novela histórica ambientada en el maravilloso Antiguo Egipto de mi amigo, el piloto de Iberia Tony Cabanas, "El ladrón de tumbas".

For the trip I brought along a historical novel set in ancient Egypt and written by my friend and Iberia pilot Tony Cabanas, "The tombs thief".


A la vuelta  a Madrid teníamos 15 horas de escala en Doha, Qatar, y tuvimos la suerte de dar una vuelta por esta ciudad de la mano de nuestro amigo Manolo, piloto de Qatar Airways. 

Going back to Madrid we had a 15 hour stopover in Doha, Qatar, and we had the chance of visiting this city thanks to the kindness of our friend Manolo, a Qatar Airways' pilot.

Llevo camisola de Zara y pantalón de Sisley.
Wearing Zara blouse and Sisley trousers.

Comimos en el maravilloso restaurante Burj Al Hamam en la prestigiosa zona de tiendas y restaurantes The Pearl. Tomamos unos entrantes típicos libaneses y un riquísimo pescado al horno, todo a un precio bastante razonable, unos 30-40 euros por persona.

We had lunch at the fantastic restaurant Burj Al Hamam in the prestigious area named The Pearl full of shops and restaurants. We had some typical lebanese starters and a tasty grilled fish all at a very reasonable price, about 30-40 euros per person.

  
Me encantan los pastelitos arabes de miel y frutos secos.
I specially love the typical arabian pastries of honey and nuts.


Y si vais a Doha no os perdais su zoco, un poco del sabor auténtico de la ciudad restaurantes con mucho encanto y buenas compras.

And if you ever go to Doha, don't miss its zouk, full of charming restaurants and great shopping.















No hay comentarios:

Publicar un comentario